Znaleziono 13 pozycji o tematyce: Literatura francuska
AUTOR:
Bédier, Joseph
POZ/ODP:
odtworzył Joseph Bédier ; przeł. [z fr.] Tadeusz Żeleński [nazwa] (Boy) [pseud.]. ; notatki na marginesie, [>>] cytaty, które warto znać, streszcz. oprac. Anna Popławska.
"Panowie miłościwi, czy wola wasza usłyszeć piękną opowieść o miłości i śmierci? To rzecz o Tristanie i Izoldzie królowej." - tak średniowieczny trubadur rozpoczyna tę wzruszającą i zarazem bardzo smutną historię dwojga kochanków skazanych na rozłąkę i cierpienie. Nie mogą żyć bez siebie, ale żyjąc razem skazują się na potępienie świata, bo Tristan kochając Izoldę zdradza swojego seniora, króla Marka, a Izolda staje się wiarołomną żoną, zasługującą na śmierć. Miłość jednak przezwycięża wszelkie przeszkody i choć na tym świecie uczucie Tristana i Izoldy nie mogło trwać, po śmierci połączyła ich miłość wieczna, której już nic zagrozić nie może.
Pragnąc pomścić śmierć niesłusznie oskarżonej matki, Fiora opuszcza Florencję Medyceuszy i wyrusza do Burgundii. Jest zdeterminowana wypełnić swą niebezpieczną misję, a że jednym z jej wrogów jest książę Karol Zuchwały, młoda kobieta nie zawaha się służyć walczącemu z nim królowi Francji Ludwikowi XI.
UWAGI:
Stanowi t. 2 cyklu, t. 1 pt.: Fiora i Wspaniały.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
O bohaterce tej nieco już staroświeckiej opowieści i zniewalającej potędze miłości tak pisał Guy de Maupassant: "Oto Manon Lescaut - najprawdziwsza kobieta, jaką kiedykolwiek stworzono; naiwnie zepsuta, kochająca, odurzająca, sprytna, niebezpieczna i urocza. W tę postać, tak pełną pokusy i przewrotności, pisarz wcielił wszystko, co może być najbardziej wdzięcznego, pociągającego i haniebnego w istocie niewieściej. Manon to cała kobieta, taka, jaką zawsze była, jest i będzie wiecznie".
UWAGI:
Aut. zwany też : Prévost d`Exiles.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Bohaterem tej najbardziej sensacyjnej powieści Aleksandra Dumas jest marynarz z Marsylii - Edmund Dantes. Na skutek fałszywego doniesienia został niesprawiedliwie uwięziony w ponurej twierdzy If, w której spędził kilkanaście lat, poprzysięgając swoim wrogom bezlitosną zemstę. Marynarz, udając zmarłego więźnia-przyjaciela, zdołał uciec, a dzięki odnalezionym ukrytym skarbom zaczął realizować swoje marzenia o zemście i sprawiedliwości...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 3 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Denis Diderot ; przeł. Tadeusz Boy [pseud.]-Żeleński [nazwa] ; notatki na marginesie, cytaty, które warto [>>] znać, streszczenie oprac. Anna Poławska ; [il. Lucjan Ławnicki].
Składająca się głównie z dialogów powiastka filozoficzna napisana w roku 1776.Ujęta została w niezbyt wyraźną ramę fabularną. Wędrówki tytułowych bohaterów i ich dysputy składają się na obraz nowego świata, w którym zanika granica między panem i sługą. Sprytny, zaradny Kubuś jest co prawda fatalistą, jednak wbrew tym deklaracjom nie godzi się na zło świata i wierzy, ze dobro i sprawiedliwość muszą wreszcie zatriumfować. Kubuś jest prawdziwą maszynką do snucia zabawnych, przewrotnych opowieści, często przerywanych dygresjami. Otwarta forma tej powiastki filozoficznej przypomina eksperymenty prozy XX wieku. Narrator snuje opowieść jak tworzy swoje dzieło.
Harpagon - paryski mieszczanin - znany jest ze swojego chorobliwego skąpstwa. W mieście mówią nawet, że każe drukować specjalne kalendarze, w których zwiększa liczbę dni postnych, a własnym koniom podkrada owies. Rozpaczą napawa go myśl, że ma w domu dwoje ?darmozjadów? - syna i córkę, oboje na wydaniu. Chytry starzec układa korzystne dla swojej sakiewki plany matrymonialne. Czy los uchroni Elizę i Kleanta od niechcianych małżeństw?
UWAGI:
Na okł.: Specjalna czcionka ułatwiająca szybkie czytanie.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni